Causes and beneficiaries
For entitlement to the pension is necessary to hold the mutual status of any of the three integrated into the special fund at the time of the event causing, implying have contributed uninterrupted until the date of retirement.
Mutualistas jubilados forzosos por edad o incapacidad: Se les reconoce la pensiÃ³n a partir del mes siguiente al de la jubilaciÃ³n.
Retired mutualists volunteers (staff with 30 or more years of service and at least 60 old, according to article 28.1 (b) of the text of the law of Clases Pasivas), which forced retirement age is 65 years: They recognized the board with effects of the month following the retirement.
Retired mutualists volunteers (staff with 30 or more years of service and at least 60 old, according to article 28.1 (b) of the text of the law of Clases Pasivas) belonging to whose Bodies forced retirement age this set at 70 years (magistrates, judges, prosecutors and secretaries): For this group applies in the terms in which they appear written articles 42 and 19 regulations of mutuals Anticipation and justice Municipal, respectively, under which the retiree volunteer does not enter into the enjoyment of the pension until it reaches the age forced retirement, except that, after that, had 40 or more years of service and at least 65 age. (Criterion of Legal service of the State in the Report concerned).
Pensions in the Special Fund have the character of public, and are therefore subject to regulations limit of perception and intersection applicable to such pensions.
Por lo que si un pensionista percibe por otro sistema pÃºblico (Clases Pasivas, Seguridad Social, etc.) pensiÃ³n o pensiones que alcanzan el lÃmite mÃ¡ximo de percepciÃ³n que anualmente se fija en la Ley de Presupuestos Generales del Estado, la pensiÃ³n que le pudiera corresponder en el Fondo Especial se le reconocerÃ¡, pero, por efecto de la limitaciÃ³n, no le serÃ¡ abonada.
The amounts of pensions are set by Bodies/scales in mutuals foresight and Municipal Justice; and by bodies and years of contributions the auxiliaries.
In the Mutuality of foresight, the Full amount per month (14 times per annum) vary between 220,23 euros (initial amount) and 114,19 euros (final amount), to the upper levels, and the 130,50 euros (initial amount) and 60.10 euros (final amount), to the lower level.
In the Municipal justice Mutuality, the amount integrates monthly alimony is fixed in function of the group (1 Group: Magistrates, judges, prosecutors and secretaries; Group 2Âº: Registrars of peace, officers, assistants and agents) which includes insurance, still 66,11 euros (initial amount) and 36.06 (final amount), for the group 1, and 54,09 (initial amount) and 25.24 (final amount), for the group 2nd.
In the Mutuality of auxiliary pensions tables (one for each Body integrated into the same: Forensic Doctors, officers, assistants and agents) have set the amounts of the same (initial amounts) depending on the base pension for each Body and the full years for quotation (the initial amount of the pension is the resulting increase the pension based on a 2 percent of the same for each year in quotation, being the minimal increase from 20 percent (applicable to the mutualists with less than 10 years of contributions).
Initial pensions oscillate between the minimum amounts of 120,54, 106,64, 95,04, and 83,45 euros per month, for the bodies of Forensic Doctors, officers, assistants and agents, respectively, and the 190,86, 168,85, 150,48 and 132,13 euros per month, for the very bodies in the course of 45 years of contributions.
In this Mutuality amounts late pensions (applicable, following the process of reducing under the integration agreements, starting at the fifth year after the date of boot) are the same amount for the mutual every body (37,56, 36.06, 32.45 and 30,05, for Forensic Doctors, officers, assistants and agents, respectively)
Recognition and payment (implementation of standards on limit of perception and intersection of public pensions)
The line of Mugeju is as follows:
- Reconocimiento del derecho a la pensiÃ³n del Fondo Especial, pero sin abono de la misma, cuando el importe de las otras pÃºblicas declaradas por el interesado y que ya venia percibiendo, o vaya a percibir, supere el limite mÃ¡ximo de percepciÃ³n de pensiones pÃºblicas que figure en la Ley de Presupuestos del aÃ±o que corresponda.
- Recognition of the right and reduced payment of the pension, when the amount of the other pensions does not reach the ceiling of perception, but to add the in the special fund if it exceeds this limit.
- Reconocimiento del derecho a la pensiÃ³n y pago Ãntegro de la misma, cuando la suma de todas las pensiones pÃºblicas, incluida la del Fondo Especial, no llega a superar el limite mÃ¡ximo de percepciÃ³n.