Pensions

Recommend this benefit
The procedure data
Initiation
Request
Term
6 months
Silence
Entries

Causes and beneficiaries

Para causar derecho a la pensión es preciso ostentar la condición de mutualista de alguna de las tres Mutualidades integradas en el Fondo Especial en el momento del hecho causante, lo que implica haber cotizado ininterrumpidamente hasta la fecha de jubilación.

Forcibly retired mutualists by age or disability: they recognizes the pension from the month following the retirement.

Retired mutualists volunteers (staff with 30 or more years of service and at least 60 old, according to article 28.1 (b) of the text of the law of Clases Pasivas), which forced retirement age is 65 years: They recognized the board with effects of the month following the retirement.

Retired mutualists volunteers (staff with 30 or more years of service and at least 60 old, according to article 28.1 (b) of the text of the law of Clases Pasivas) belonging to whose Bodies forced retirement age this set at 70 years (magistrates, judges, prosecutors and secretaries): For this group applies in the terms in which they appear written articles 42 and 19 regulations of mutuals Anticipation and justice Municipal, respectively, under which the retiree volunteer does not enter into the enjoyment of the pension until it reaches the age forced retirement, except that, after that, had 40 or more years of service and at least 65 age. (Criterion of Legal service of the State in the Report concerned).

Legal nature

Las pensiones del Fondo Especial tienen el carácter de públicas y, por tanto están sujetas a las normas sobre límite de percepción y concurrencia aplicables a tales pensiones.

So if a pensioner perceived by another public system (Clases Pasivas, Social security, etc.) pension or pensions that reach the maximum annual perception is fixed in the General Budget of the state, the pension that may correspond to you in the special fund would recognize, but by effect of the limitation, it will not be paid.

Amounts

The amounts of pensions are set by Bodies/scales in mutuals foresight and Municipal Justice; and by bodies and years of contributions the auxiliaries.

En la Mutualidad de Previsión, los importes íntegros mensuales (14 pagas anuales) oscilan entre los 220,23 euros (cuantía inicial) y 114,19 euros (cuantía final), para los Cuerpos Superiores, y los 130,50 euros (cuantía inicial) y 60,10 euros (cuantía final), para los de la categoría inferior.

En la Mutualidad de Justicia Municipal, la cuantía integra mensual de la pensión está fijada en función del Grupo (Grupo 1º: Magistrados, Jueces, Fiscales y Secretarios; Grupo 2º: Secretarios de Juzgados de Paz, Oficiales, Auxiliares y Agentes) en el que se incluya el mutualista, siendo de 66,11 euros (cuantía inicial) y 36,06 (cuantía final), para el Grupo 1º, y de 54,09 (cuantía inicial) y 25,24 (cuantía final), para el Grupo 2º.

In the Mutuality of auxiliary pensions tables (one for each Body integrated into the same: Forensic Doctors, officers, assistants and agents) have set the amounts of the same (initial amounts) depending on the base pension for each Body and the full years for quotation (the initial amount of the pension is the resulting increase the pension based on a 2 percent of the same for each year in quotation, being the minimal increase from 20 percent (applicable to the mutualists with less than 10 years of contributions).

Initial pensions oscillate between the minimum amounts of 120,54, 106,64, 95,04, and 83,45 euros per month, for the bodies of Forensic Doctors, officers, assistants and agents, respectively, and the 190,86, 168,85, 150,48 and 132,13 euros per month, for the very bodies in the course of 45 years of contributions.

In this Mutuality amounts late pensions (applicable, following the process of reducing under the integration agreements, starting at the fifth year after the date of boot) are the same amount for the mutual every body (37,56, 36.06, 32.45 and 30,05, for Forensic Doctors, officers, assistants and agents, respectively)

>

Reconocimiento y pago (aplicación de las normas sobre límite de percepción y concurrencia de pensiones públicas)

The line of Mugeju is as follows:

  1. Recognition of the right to the pension of special fund, but without paying the same, when the amount of the public other declared by the interested party and already receive permission, or go to perceive, exceed the ceiling of perception of public pensions contained in the budget year that appropriate.
  2. Recognition of the right and reduced payment of the pension, when the amount of the other pensions does not reach the ceiling of perception, but to add the in the special fund if it exceeds this limit.
  3. Reconocimiento del derecho a la pensión y pago íntegro de la misma, cuando la suma de todas las pensiones públicas, incluida la del Fondo Especial, no llega a superar el limite máximo de percepción.