Compulsory membership

Recommend this page

Content

 

Inclusion of Headlines

Quedan obligatoriamente incluidos en el campo de aplicación del Mutualismo judicial:

  1. Los miembros de las Carreras Judicial y Fiscal, los funcionarios de carrera del Cuerpo de Secretarios Judiciales, de Médicos Forenses, de Gestión Procesal y Administrativa, de Tramitación Procesal y Administrativa y de Auxilio Judicial, así como de los restantes Cuerpos y Escalas al servicio de la Administración de Justicia, cualquiera que fuese su lugar de destino y la Administración Pública que, en su caso, tenga asumida su gestión.
  2. Officials in practice, candidates for entry into careers and Bodies in the service of the administration of justice
  3. Los Letrados de carrera que integran el Cuerpo de Letrados del Tribunal Constitucional.
  4. Los miembros de los Cuerpos profesionales extinguidos o integrados que conserven el derecho a pertenecer a la Mutualidad General Judicial.
  5. The Staff at the service of the administration of justice referred to pass apartado1 to play destination or serve as a substitute, substitute or careers in Judicial and prosecutorial, in the body of Registrars or other bodies at the service of the administration of justice will maintain its mandatory inclusion in the scope of mutualisme judicial.

 

High

INICIACIÓN: Request

TERM: 2 months

SILENCE: Entries

  1. Estarán en alta obligatoriamente en la Mutualidad General Judicial los funcionarios incluidos en el campo de aplicación del mutualismo judicial que se encuentren en active service from the moment of the inauguration when acquiring the status of officials in practice o de funcionarios, bien cuando sean rehabilitados en dicha condición o reingresen al servicio activo o que pasen a desempeñar destino o ejercer funciones como suplente, sustituto o interino en las Carreras Judicial y Fiscal, en el Cuerpo de Secretarios Judiciales o en los demás Cuerpos de la Administración de Justicia.
  2. Conservarán la condición de mutualista en alta obligatoria, con los mismos derechos y obligaciones que en la situación de servicio activo, cuando pasen a alguna de las siguientes situaciones:
    1. Special services except the staff included in this Special Regime that is present in the situation of special services to serve as the administration of the European Union or another international organization in which Spain is part and are placed obligatorily the regime in anticipation of the MKO, while this situation; and that exercises the right of transfer established in the art. 11.2 in annex VIII of the status of officials of the European Communities, adopted by the regulation 259/1968, advice, 29 February.
    2. Excedencia por cuidado de hijos o familiares, y por razón de violencia de género.
    3. Temporary suspension or firm of functions.
  3. High also will be compulsory in the Mutuality members retirees de las Carreras, Cuerpos y Escalas incluidos en el ámbito de aplicación de este Régimen especial que procedan de una situación administrativa de inclusión obligatoria en la Mutualidad o que perciban pensión del Régimen de Clases Pasivas causada en su condición de personal incluido en el ámbito de aplicación de este Reglamento.

 

Membership document

La condición de afiliado a este Régimen Especial de Seguridad Social se acreditará mediante el correspondiente documento de afiliación, en el que constarán los datos personales del mutualista y su número de afiliación, que tiene carácter permanente y propio de este Régimen Especial.

La MUGEJU facilitara como documento acreditativo de su condición de afiliado, una Tarjeta individual de Afiliación para cada mutualista de material plástico y con banda magnética.

For the new high, will be a document “ temporary ” of membership, which will serve to demonstrate their membership status to MUGEJU until it possesses the individual Membership Card.

 

Low

INICIACIÓN: Request

TERM: 2 months

SILENCE: Entries

  1. Cause low mandatory as mutualists
    1. Officials who go to the situation of voluntary redundancy, in any of its forms, with the exception of those granted to care for children, families and violence of genre.
    2. Los funcionarios que pierdan la condición que da acceso a ser mutualista, cualquiera que sea la causa.
    3. Los funcionarios que ejerciten el derecho de transferencia establecido en el artículo 11.2 del anexo VIII del Estatuto de los Funcionarios de la Comunidades Europeas, aprobado por el Reglamento 259/1968, del Consejo, de 29 de febrero.
    4. Los funcionarios que dejen de desempeñar destino o ejercer funciones como suplentes, sustitutos o interinos en las Carreras Judicial y Fiscal, en el Cuerpo de Secretarios Judiciales o en los demás Cuerpos al servicio de la Administración de Justicia y no reingresen en el Cuerpo de origen en la Administración de Justicia.

 

Rules and documentation